Překlad "един съвет от" v Čeština

Překlady:

poradím

Jak používat "един съвет от" ve větách:

Приеми един съвет от Тони и се задръж с тази, а?
Dej na Tonyho radu a tentokrát si ji nenechej ujít, he?
И чуй един съвет от мен.
Ale Azízi, dám ti jednu radu.
И Рейнър, един съвет от мен.
Ale, Raynerová, mohu Vám dát malou radu?
Един съвет от войн за спалнята и за бойното поле.
Dám ti radu válečníka. Hodí se jak do lože, tak do boje.
Чуй един съвет от своя чичо Барт.
Chceš dobrou radu od strýčka Barta?
Но един съвет от мен... дръж си пистолета под ръка... когато го посетиш.
Ale nech si poradit... vezmi sebou zbraň... až za ním půjdeš.
Докато го правят, ще ти дам един съвет от моят личен опит.
Až s tím začnou, dám ti jednu radu z vlastní zkušenosti:
Един съвет от мен, момиче,... не се чукай където ядеш.
Nech si ode mě poradit, děvče. nešukej tam, kde jíš.
Един съвет от мен - цигаре.
Povím vám dvě slova: špatné držení.
Уолтър, може да се разберете с декана, но един съвет от мен- не му представяй този аргумент.
Podívej, můžeš to ještě probrat s děkanem, ale dám ti přátelskou radu: s tímhle to na něj nezkoušej.
Нека ти дам един съвет от мажоретка.
A jako cheerleader ti dám malou radu.
Един съвет от мен, синко, хората са като хлебарките.
Dobře, tady máš tip, synu, lidé jsou jako šváby.
Изпратете ми сметката, един съвет от мен, спри да пиеш.
Pošlete váš účet kmýmu stolu, a mírněte se.
Един съвет, от едно бивше бебе.
Malá rada, mluvím jako bývalé dítě.
Може ли да ви дам един съвет от предишната работа, сър?
Mohu vám nabídnout radu z vaší předešlé kariéry, pane?
И Пиърс... един съвет от експерт.
A Pierci... Ber to od experta...
Един съвет от мен, виж му паспорта, имиграционните душат наоколо.
Radím Ti, zkontroluj si jeho doklady, Imigrační úředníci špehují všude kolem.
Един съвет от мен - понеже знаеш нещо за Бойд, кажи бързо на някого.
No, nicméně, jestli jsi našel něco na Boyda, moje rada...
Само един съвет от от нов стар приятел?
Můžu ti dát radu jako staronový přítel?
Един съвет от мен треньоре на мажоретките, Сю Силвестър.
Dám vám radu, nová trenérko roztleskávaček, Sue Sylvesterová.
Момчета, един съвет от група призраци.
Hej, lidi. Nechte si poradit od duchů.
Един съвет от някой, който знае:
Malá rada od někoho, kdo o tom ví své.
Кога ще си заплатиш, за мълчанието му? Един съвет от мен: не се скъпи.
Když chceš, aby o tom někdo mlčel, navrhuju, abys nepoužíval tibetský mzdový tarify.
Един съвет от професионалиста - по сиренето може да тече ток.
Malý tip od bývalého profíka, dokážou elektrifikovat sýr... Koukněte na tohle.
Един съвет от старец живял предостатъчно дълго да види как светя се променя, и най- вече към по- добро:
Malá rada, od starého muže, který žil dost dlouho a viděl svět měnit se a většinou k lepšímu.
Агент Booth, д-р Бренан, един съвет от мен.
Agente Boothe, dr. Brennanová, malá rada.
1.2707080841064s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?